干了这桶洗脚水
从此山水不相逢
两个及以上隆包粉交流是一场史诗级灾难大片
一个很雷的人
说话不算数

©  | Powered by LOFTER

[渣翻]Xabi Alonso: Simeone es un súper entrenador(二)

下篇

上篇:[渣翻]Xabi Alonso: Simeone es un súper entrenador(一)

El 14 abre el fuego del Atlético-Bayern en esta entrevista exclusiva con MARCA

马卡报马竞-拜仁战前专访14号

Xabi Alonso: "Simeone es un súper entrenador"

Xabi Alonso:“Simeone是伟大的教练”

Actualizado 26/09/2016 07:28 CET




P: ¿En el Calderón apostaría por ser el Bayern de siempre o ser un poco más conservadores? 

在卡尔德隆,是拜仁一贯如此,还是太保守了一点?

R: Nuestra idea está bien clara. Vamos a querer controlar el partido, es como nos encontramos cómodos. Pero hay que ser inteligentes. Ser conscientes de las virtudes del rival, dónde te esperan, dónde te quieren robar el balón, de qué manera te pueden hacer daño. Eso lo tenemos que saber controlar, porque si les dejas que te ataquen por ahí te hacen uno o dos goles y luego es muy difícil remontar.

我们的思路很清晰,我们想要控制比赛,这是让我们感到舒服的比赛方式。但是我们必须做得聪明。我们要知道对手的优势,他们会在何处从你脚下断球,他们怎样实施打击。我们需要知道如何去控制比赛,因为一旦让他们发起进攻,取得一两个进球,想要翻盘就十分困难了。


P: ¿El nuevo Atlético es más potente que el año pasado? 

相比去年今年的马竞是否更强大了?

R: Creo que es muy parecido. Vi el partido ante el Barcelona y veía el mismo Atlético de los últimos años. Competitivos, solidarios, siempre bien organizados, con esa agresividad positiva, en el sentido de que compiten al máximo.

我想他们同去年还是很相似的。我看了他们同巴塞罗那的比赛,近年来马竞都保持了相同的风格。富有竞争力,团结一致,伴随着极强的侵略性,总是组织得当,他们在比赛中拼尽全力将这一理念彻底贯彻。


P: ¿Y en qué ha cambiado el Bayern con Ancelotti?¿Qué plus le ha dado al equipo? 

随着Ancelotti的到来,拜仁有哪些改变?他为球队注入了什么新元素?

R: La base está bastante asentada desde que ganaron el triplete, hay un núcleo en el vestuario muy importante y es como el tronco de los que vienen de fuera. Cuando hay una idea construida y es un proyecto ganador, todo es mucho más fácil. No hemos cambiado demasiado.

自三冠王以来,球队的建队基础就相当稳固,是更衣室里的核心,这也非常重要,就像是汇集起外部支援的躯干。当我们有一个清晰的理念和争胜的计划,一切就会容易得多。我们并没有改变太多。


P: ¿Los espectaculares números del Bayern en este arraque de temporada les dan confianza de cara al duelo del Calderón? 

拜仁本赛季开局的精彩数据给球队前往卡尔德隆一战增强了信心?

R: Estamos contentos de cómo hemos empezado, pero sabemos que es el primer rival potente, potente al que nos vamos a enfrentar. Así que lo que hemos conseguido hasta ahora puede desmontarse en 90 minutos.

开局令我们满意,但是我们知道我们面对的第一个对手就非常强大。我们至今所成就的一切都可能在90分钟里荡然无存。


P: "El Atlético es como ir al dentista, sabes que vas a pasarlo mal". ¿Está de acuerdo con la frase? 

“面对马竞就像是去看牙医,你知道一定会吃点苦头的。”你同意这句话吗?

R: Es un equipo que si no compites al ciento por ciento te va a ganar, eso seguro. Tenemos que estar preparados para eso, para saber que será un partido muy duro, muy potente, muy exigente y cien por cien competitivo.

马竞是一支倘若你不付出100%就无法确保取胜的球队。我们必须要做好充分的准备,知道等待着我们的必是一场艰难的战役,高强度,高要求,100%的激烈竞争。


P: ¿Cómo califica lo que ha hecho Simeone en el Atlético, ahora que el tema del recorte de su contrato ha sembrado cierta intranquilidad en la afición rojiblanca? 

你怎么看待Simeone在马竞的出色表现?他缩短了与马竞的合同,引起了一些红白军团球迷的不安?

R: Es impresionante lo que ha conseguido. Se han puesto en la élite del fútbol europeo. Tiene ese carisma y esa capacidad de liderazgo con los jugadores y con la afición, con la que tiene un gran vínculo. Y de eso el responsable es el Cholo. Lo del contrato ya son cosas particulares, pero yo le veo en el Inter o con Argentino en el futuro, porque encaja. Creo que él se tiene que sentir identificado con los proyectos.

他取得的成就令人印象深刻。(在他的带领下)他们已经跻身欧洲顶级的俱乐部。他对球员和球迷所展现出的个人魅力和领导力,让他们之间建立起紧密的纽带。这要得益于Cholo[译注:Simeone的昵称,在西班牙语中意为拉美混血儿]。合同是很私人的事情,但我能预见他在国际米兰和阿根廷的未来,因为他很合适。我相信他对球队的事业有身份的认同感。


P: Mourinho, Guardiola, Ancelotti... Está a tiempo de trabajar con Simeone. ¿Le gustaría? 

Mourinho, Guardiola, Ancelotti……现在是时候轮到Simeone了。你有此意向吗?

R: Trabajar con él ya es un poco tarde. Lo admiro, lo respeto y valoro todo lo qeu ha hecho. Me gustaría conocer más de cerca su forma de trabajar. Luego tiene su forma de entender el fútbol, que ahí estás de acuerdo o no,m pero es un súper entrenador.

同他合作已经有点儿晚了。我很钦佩、尊重、欣赏他所做的。我很乐意了解更多他是怎么工作的,他有自己解读足球的方式,你或许会同意也或许不会,但他是一位了不起的教练。


P: Tiene usted batallas con los rojiblancos de todos los colores. ¿Cuál es su mejor triunfo ante ellos? 

你随不同队伍与红白军团有多次交手经历。哪一次胜利是你最爱?

R: El que no jugué [risas]. La Décima es superior a todas las demás. Lo que sufrimos en la grada no está escrito [no jugó la final por sanción]. El gol de Sergio Ramos fue uno de los momentos más felices de mi vida, porque ya sabías que lo más difícil estaba hecho, porque veías a un equipo para arriba y otro para abajo. Ganar la Décima fue una liberación para todos.

我没上场的那次[笑]。第十冠胜于其他一切。[受到决赛禁赛]我在看台上所经历的是任何言语都无法表述的。来自Sergio Ramos的进球是我生命中最快乐的时刻之一,因为你知道最艰难的那一关已经过去,因为你见证了球队的起起伏伏。赢得第十冠让每个人都得到了释放。




P: De aquel día en Lisboa, ¿se reconoce saltando al campo y corriendo para celebrar el gol de Bale?

那天在里斯本,你从看台上一跃而下,狂奔向赛场庆祝Bale的进球?

R: Sí, sí me reconozco. Con el fútbol soy como un volcán, en el campo lo vivo mucho. Con el gol de Gareth estaba desatado. Lo que a todos los aficionados del Madrid les hubiese gustado hacer, pues yo lo hice. Y luego me sancionaron.

是,我是这么做了。对待足球的问题上,我就像一座火山,在球场上我经历了如此之多。当Gareth进球后,这座火山一下爆发了。所有的皇马球迷都会那么做,我也是一样。然后我就收到处罚了。


P: ¿En el futbolista profesional sigue habiendo un niño dentro de usted que juega al fútbol como cuando era pequeño?

是不是职业球员的内心里都住着一个小男孩,就像是儿时踢球的样子?

R: Todos compartimos ese lado profesional y emocional, la pasión por lo que nos gusta hacer.

我们都有职业和感性的一面,对我们喜爱的工作充满激情。


P: ¿Cree que la Champions ha sido cruel con el Atlético? ¿Se merecen ganar una Champions? 

你是否觉得欧冠队马竞来说有点残酷?他们配得上一个冠军?

R: Han estado cerca, pero la gana el que la merece. Si me preguntas quién mereció pasar a la final el año pasado, el Atlético o el Bayern, pues... Sin duda están muy cerca y si siguen así van a tener alguna otra posibilidad de ganarla.

他们非常接近夺冠,但并非总是事遂人愿。如果要问我上赛季谁更配得上晋级决赛,马竞还是拜仁,就……毫无疑问他们非常接近夺冠,如果他们继续保持,还是很有机会夺冠的。


P: ¿A qué jugadores del centro del campo del Atlético les cuesta más desactivar?

马竞最难得对付的中场球员?

R: El año pasado, Saúl. No había jugado contra él y me sorprendió. No sólo por su capacidad de entender el juego, sino porque a veces a los centrocampistas les cuesta hacer lo que hacen a la perfección Iniesta o Luka Modric, que es la conducción y traspasar líneas. A mí me sorprendió y nos mató con el 1-0. Pero luego el empaque que le da al equipo Koke y, desde atrás, Godín, Juanfran o Filipe, con Griezmann, que está de dulce. El Atlético ya es un proyecto consolidado y son esos equipos que llegan a las finales. A los que están en construcción les cuesta más tener esa regularidad durante el año.

过去一年中,Saúl。我此前没有同他踢过球,他令我很惊讶。不仅仅是因为他解读比赛的能力,还因为有时中场做到完美并不容易,像是Iniesta或Luka Modric,既是驱动器,又是传送带。我很惊讶,我们1-0被击败了。但是队伍整体的配置都处于令人舒服的状态,有Koke,还有后防线上的Godín, Juanfran或者是Filipe,以及Griezmann。马竞已经是一支长期稳定的队伍了,他们是有望进入决赛的队伍之一。那些这一年中正在建设中的则会更费力。


P: ¿Le sorprende el salto de calidad que ha dado Griezmann en el Atlético tras su marcha de la Real? 

Griezmann从皇家社会转会马竞后质的飞跃令你惊讶吗?

R: Si te soy sincero, sí. Sabía que era muy buen jugador, pero haberse convertido en el futbolista que es hoy en día, los números que tiene, lo que aporta al equipo... Se ha situado en el top de los delanteros de Europa. Eso me pasó en su primer año del Atlético. Luego, dije: 'Ostras, este se ha enchufado de verdad'.

如果要说实话,是的。我知道他是个很棒的球员,但是看看今天的他,他的数据,他给球队带来的影响……已经让他跻身欧洲足坛最前列。那是他来到马竞的第一年。那时我说:“哦,这可真是开挂啊。”


P: ¿Lo ve al nivel de Cristiano Ronaldo y Messi? 

你认为他达到Cristiano Ronaldo和Messi的水准了吗?

R: Hombre, está a un gran nivel, pero todavía no ha llegado ahí. No sé si está cerca o lejos, pero con los otros dos es algo único lo que estamos viviendo. Y no es una temporada, sino muchas. He tenido a Cristiano de compañero y sabías que en cinco minutos te podía meter dos goles. Sabías que tenías un potencial impresionante arriba.

兄弟,他已经有很高的水准了,但还没有达到他们这种水平。我不知道他距离他们有多近或多远,但他们是我们所经历的年代中极其独特的。他们不是闪光一个赛季,而是保持了好几个赛季了。我曾与Cristiano共时,知道他五分钟能进两球,你知道他极高的潜能。


P: ¿Cuáles son los rivales más fuertes este año en la Champions? 

今年欧冠最强有力的对手有哪些?

R: Pues no voy a ser muy original: los españoles, la Juve, el Manchester City...

我不会提一些特别标新立异的:西班牙球队,尤文,曼城……


END

原文:https://www.marca.com/futbol/champions-league/2016/09/26/57e81e2f46163f391c8b464e.html

马卡反正就是那样,看英文版的话,感觉就像机翻的一样,而且基本只保留了西甲相关的信息,删减很多,我持保留意见。不过这篇采访本来就有对本人的采访录像,还是靠谱的。如果有错,错在我。

想查个新闻,常常怀疑我们看的不是一套报道。不过鉴于自己也很渣,不好说什么。总之随时接受批评。

评论
热度(6)