干了这桶洗脚水
从此山水不相逢
两个及以上隆包粉交流是一场史诗级灾难大片
一个很雷的人
说话不算数

©  | Powered by LOFTER

处于每个月总有那么二十几天人生了无生趣的状态中,又不想太颓废。

 
 
 

把之前考试期间听的塔索做了个记录。中间那两张欠费的选图太棒了!我不会说我后半段的注意点都在那撮乱飞的毛上……

 
 
 

就是那个盛传的阿隆索想知道在阿森纳工作怎么样(。)的出处。

 
 
 

 

 
 
 

M: He is very good and we used to go to different  schools but live 5 minutes away from each other.

 
 
 

他很棒,过去我们在不同的学校上学,但住的地方只有五分钟的距离。

 
 
 

X: The part of the city where we were living, the neighborhood is called Antiguo(ko) and in Basque Antiguoko means from  Antiguo. There we have a great team and we were playing in many places.

 
 
 

我们在城市里住的地方,那个社区被称作Antiguoko,在巴斯克语里Antiguoko就是来自Antiguo的意思。我们有很棒的队伍,在各地踢比赛。

 
 
 

M: After we started to play together and to be fair we won everything. We won the national competition against like Real Madrid and these teams and we used to go aboard to Switzerland, to Italyto play  tournament. And we used to win every tournament.

 
 
 

当我们在一起踢球后,客观地说,我们赢得了一切。我们赢得了对阵皇马这样的队伍的全国比赛,我们过去还常常出国比赛,去瑞士,去意大利踢锦标赛。我们过去赢得了所有锦标赛。

 
 
 

X: (…)At first we had no idea what will happen in the future. But later on when we were 13 or 14,  he moved to Barcelona. So he started playing in the youth team(?) of Barcelona. So he was more closer to get there, to the professional level.

 
 
 

一开始我们还不太清楚未来会怎样,但随后大概十三四岁的时候他搬去了巴塞罗那。于是他开始在巴塞罗那的青训踢球。所以他离那里,职业水平的更近一些。

 
 
 

M: And that was our dream. He is a man for sure. It is something that comes across and obviously you have to go step by step. We chose different routes to reach… to top clubs. But we are all very proud because we are from the same city and very close to each other. And it’s been good and really strange how football work can take you to different routes and can set up a link to each other in Liverpool for example. That was we.

 
 
 

那是我们的梦想。他当然就是这样的人。那是会偶然遇到的事。很显然你需要一步步去实现。我们选择了不同的路径,最终都来到了顶级的俱乐部。但我们都十分骄傲,因为我们来自同一座城市,并且彼此很亲近。这很不错也相当奇怪,从事足球运动把你们带向两条不同的路径,又在彼此间建立起联系,比如说利物浦。我们就是这样的。

 
 
 

X: It’s a very intense relative [我觉得他想说的是intenserelation但是说成了intensive relative?]but it’s a quite healthy relative it’s not hate but it was veryvery intense games and it’s a massive game in Liverpool. And it was good because we were neighbors and we were playing against each other. He is in…was playing for Everton and I was playing for Liverpool.

 
 
 

这是一种很紧张的关系但是是很健康的关系,这并不是讨厌,但确实是非常非常紧张的比赛,也是利物浦的重大赛事。这很不错,因为我们是邻居,又彼此对抗。他为埃弗顿效力,而我为利物浦。

 
 
 

M: We used to live in Albert Dock whichis the  center of Liverpool. Two door we were from each other on the same… on thefourth floor in the same building. We had several (?) when we played against eachother. He is a very competitive player and here we gave the maximum and when you are on the pitch, for me, there is no relationship. For me, even worse, you know, you want to beat them even more and you want (to) be even more focuson the  game.

 
 
 

我们过去住在利物浦市中心的Albert Dock。隔着两户,都住在同一栋楼的四楼。我们有过几次交锋,当我们在场上对抗的时候。他是一名很有竞争力的球员,我们都拼尽全力。但你在场上的时候,对我来说,没有什么关系可言。甚至对我来说要更糟一点,你知道,你甚至更想要击败他们,你甚至更想要专注于比赛。

 
 
 

X: I follow him very closely because we have kept in touch for ever from when he moved from Everton to Arsenal. I wanted to know what’s… how it works in Arsenal. And he’s enjoyed so far.

 
 
 

我一直密切关注着他,因为我们一直保持着联系,甚至是他从埃弗顿转会阿森纳的时候。我想要知道在阿森纳工作怎么样。他至今都很享受。

 
 
 

M: I am proud that he comes from the same city and he is taking that name as well when he is in Liverpool, Madrid and now Bayern Münich. Because he’s been successful everywhere. And the way he commits himself, the way he behaves I think it’s a great example for every kid like trying to be a footballer, a professional footballer to have a look at the man and see what you need to do to raise your level(?).

 
 
 

我很骄傲他来自和我一样的城市,但他在利物浦,马德里以及现在的慕尼黑时,这个名字也与之同行。因为他无论在哪里都很成功。他承担责任约束自我的方式,他的行为举止,对于那些想要成为职业球员的孩子来说都是极好的榜样。他们应该看一看,了解你需要做什么来提升你的水平。

 
 
 

X: Have so much time being involved inthe game  that I have good friends out of the business and in the business because you meet great guys and you spend a lot of time with many of them so at the end you have a strong relation and friendship.

 
 
 

在与比赛打交道的时间里,我在场上场下都有好朋友,因为你遇到很棒的人,你有很多时间和他们中的很多人呆在一起。最终就会建立起坚固的关系和友谊。

 
 
 

M: It’s very important but not every easy to have real friends for it maybe takes the next player to somewhere else and maybe don’t see him again in four or five years. You know. So to maintain that relationship has to be something that would be deeper than just a friendship and that really comes and lives more difficult when you have to make an effort as well to maintain that relationship because if not you just lose it.

 
 
 

拥有真正的朋友很重要,也很不容易。因为一名球员可能会转去别的地方,你可能在四五年中都不会同他见面。你知道。所以保持着一种关系需要一些比只是一段友谊更深刻一些的东西。当真正的友谊出现时,同样还需要去维护它,这可能要更困难,因为如果你不这么做,你就会失去它。

 
 
 

 

 
 
 

不知道为什么,对阿塔很有好感。腿姐跟谁都很清水,那谁谁谁已经是极限了。但是塔索真的很清水,清水到我不好意思,但是很可爱。我是说阿塔,阿隆索已经不好玩了。我听这个就是为了阿塔。 

 

出于怨念,我郑重宣布提高阿塔的英语可接受度评级,阿隆索再降一级。有些语法问题顺手改掉了,有些我也不知道要怎么改了。但还是有好多好含混的地方,只能综合判断大概想表达什么意思。所以不做字幕了,做了字幕要改好麻烦的。有听错的或者补充的一定告诉我。

 
 
 

如果一切顺利我试试看挖点塔索吃。看心情。求腿姨保佑。

 
*我等了阿森纳官网好几天都没发那个阿塔和虾皮的football friends的中译 现在又晚了一步 
 

{我的索引}

评论(6)
热度(25)